Jeg skriver aldrig / Jeg skriver hele tiden

Hvad laver man hos en ordbog?

youcandoit

Ved siden af studiet arbejder jeg hos en ordbog. I kan måske huske, da jeg fik jobbet tilbage i december, og da jeg ofte får spørgsmålet ‘hvad laver du så dér?’, når folk hører om mit job, tænkte jeg, at I måske også var nysgerrige.

Nu skal i høre, hvad man laver hos en ordbog!

Man laver sociale ting.

Det er en rigtig arbejdsplads på et kontor med folk, som er fastansatte. Jeg har før kun haft studiejobs, hvor man sad med en masse unge, så det er helt nyt for mig, at der sådan er en arbejdsatmosfære og et socialt liv. Jeg er lidt vant til, at folk bare var der for at tjene penge, men her er vi en flok sprog- og IT-nørder, der virkelig vil det her.

Folk har fx jævnligt kage med, vi har firmatur, hvor vi bowler, deltager i et løb, og folk kommer forbi kontoret og sludrer om ting og sager – hovedsageligt IT-ting, fordi der er en masse IT-ansatte.

17127302_389197448133192_2520452530605916160_n1

18950369_270082043460994_8117916835766075392_n1

Men hvad er mit job?

Jeg laver en masse forskelligt. Jeg sidder i sprog-afdelingen som studentermedhjælper, og det vil sige at de andre afdelinger og de fastansatte smider ting til mig, hvis de mangler nogen til at lave det. Men jeg har selvfølgelig også nogle faste ting, jeg laver hver uge.

Hver uge skriver jeg 4×10 sætninger til grammatikopgaver. I har måske selv lavet dem, da I gik i folkeskolen. Det er mig, der skriver de der opgaver, hvor man skal finde ud af, om der skal nutids-R eller ej og om der stumme bogstaver i et ord. Det er fordi ordbogen ejer forskellige hjemmesider og ikke kun ordbogen.

Jeg laver også andre folkeskoleropgaver. Overraskende meget af mit arbejde, består faktisk af at skrive folkeskoleopgaver. Vi har også et samarbejde, hvor vi skriver opgaver til nyhedsudsendelser. Så skal jeg regne ud, hvordan jeg laver en danskopgave til et indslag om snus. Det er en ret fed opgave!

Men hvad med ordbogsarbejde?

Jo, selvfølgelig arbejder jeg også med selve ordbogen. Fordi der er så mange artikler (det er det, vi kalder et ord), der trænger til at blive opdateret, bruger vi al den tid, vi har til overs, på at opdatere dem. Så jeg tjekker altså lister over ord, og opdaterer em en efter én. Jeg sørger for at de er oversat rigtigt, står som den rigtige ordklasse og at eksempelsætningerne passer med den valgte ordklasse. Overraskende mange sætninger, er bøjet som adverbialer, selvom de burde være fx substantiver.

Ja, det er ikke den mest spændende del af mit job, men den del af ordbogsarbejde, der er meget spændende, er når et nyt ord skal tilføjes. Vi får jævnligt mails om ord, der mangler, og det er mit job at researche hvordan det skal oversættes og skrives ind. Det kan tage timer at finde frem til et ord, som ellers i starten virker nemt. Et godt eksempel er kuskeslag. Det lyder nemt at oversætte det, når man holder sig varme med slag på armene, men det føles næsten umuligt at finde frem til, hvad det dog skulle hedde på engelsk. Men når man virkelig elsker ord, så er det utroligt spændende at kunne dykke ned i et ords baggrund og betydning.

Som sagt får vi også små ekstraopgaver. Det kan være alt fra, at tjekke korrektur på noget, til at skrive en novelle. Mit job er bare at vide alt hvad jeg kan om dansk og engelsk, og at være til rådighed for firmaet – og jeg elsker det! Ja, og så ser det jo virkelig godt ud på CV’et, at man har arbejdet hos en kendt virksomhed 🙂

Tak fordi I læste med! Jeg håber mit nørdede arbejde var interessant for nogen! Hav det godt derude ~

18723466_1773153922996812_6561661966073462784_n1

Ingen kommentarer endnu

Der er endnu ingen kommentarer til indlægget. Hvis du synes indlægget er interessant, så vær den første til at kommentere på indlægget.

Kommentér

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

 

Næste indlæg

Jeg skriver aldrig / Jeg skriver hele tiden